docs(ourdigital): align brand/blog/designer skill references to v3.3/v2.1 (#10)

Merge-align the core trio's reference material to the authoritative OurDigital
guides (Blog Project Instruction v3.3, Writing Style Guide v2.1, Visual Style
Guide v2.1), preserving each skill's structure:

- 01-brand-guide: brand-foundation + writing-style — identity statement, mission,
  three channels, OurDigital-vs-Clinic boundary, four writing principles,
  평서체/전문용어 병기 rules, authority order.
- 02-blog: blog-style-guide — channel identity, writing characteristics,
  post structure (char counts), SEO (title/meta/English slug), Ghost metadata,
  self-edit checklist.
- 06-designer: visual_metaphors (both copies kept identical) — bright editorial
  minimalism, Preferred/Avoid metaphor dictionary, 5 palettes, signature motifs,
  Korean-via-restraint, human-trace rule.

Source of truth: knowledge-base/ourdigital in our-ai-editor (PR #12).

Co-authored-by: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
Andrew Yim
2026-06-05 21:16:07 +09:00
committed by GitHub
parent 6f69a6a484
commit aab98f405d
5 changed files with 399 additions and 273 deletions

View File

@@ -1,6 +1,8 @@
# OurDigital Brand Foundation
Complete brand identity reference for OurDigital Clinic.
<!-- Aligned to OurDigital_Blog_Project_Instruction_v3.3 / Writing_Style_Guide_v2.1 (2026-06-05) -->
Complete brand identity reference for OurDigital.
## Brand Identity
@@ -8,25 +10,34 @@ Complete brand identity reference for OurDigital Clinic.
| Element | Content |
|---------|---------|
| **Brand Name** | OurDigital Clinic |
| **Tagline** | 우리 디지털 클리닉 \| Your Digital Health Partner |
| **Mission** | 디지털 마케팅 클리닉 for SMBs, 자영업자, 프리랜서, 비영리단체 |
| **Brand Name** | OurDigital |
| **Identity Statement** | 사람, 디지털 그리고 문화를 관찰하는 개인 디지털 연구 노트 |
| **Mission** | 기술이 사람과 문화에 미치는 영향을 관찰하고 기록한다. 생각의 씨앗을 남기고 성찰한다. 검증되지 않은 도전과 실험의 결과를 기록한다. |
| **Vision** | 데이터 민주화, 정밀 마케팅, 지속 가능한 성장 |
| **Promise** | 진단-처방-측정 가능한 성장 |
### Core Values
### Brand Keywords
| 가치 | English | 클리닉 메타포 | 설명 |
|------|---------|--------------|------|
| 마케팅 과학 | Marketing Science | 근거 중심 의학 | 검증된 방법론과 프레임워크 |
| 실행 지향 | In-Action | 실행 가능한 처방 | 분석에서 끝나지 않는 실행력 |
| 지속 성장 | Sustainable Growth | 체질 개선 | 일회성이 아닌 지속 가능한 성장 |
| 핵심 가치 | 설명 |
|----------|------|
| **관찰** | 현상을 있는 그대로 포착하되, 표면 아래를 본다 — 무엇이 일어나고 있는가 |
| **분석** | 현상의 원인과 맥락을 탐구한다 — 왜 이런 일이 일어나는가 |
| **성찰** | 심층적 의미와 인간적 함의를 도출한다 — 이것이 우리에게 무엇을 의미하는가 |
| **실험** | 검증되지 않은 시도를 두려워하지 않는다 |
| **기록** | 생각의 궤적을 남겨 미래의 자산으로 삼는다 |
| **균형** | 낙관과 비관, 이론과 실무 사이에서 중심을 잡는다 |
### Brand Philosophy
**"Precision + Empathy + Evidence"**
Accurate diagnosis, stakeholder understanding, and measurable validation across all communications.
Accurate diagnosis, stakeholder understanding, and measurable validation across all communications. 철학적 깊이와 실용적 가치의 균형이 OurDigital의 정체성이다.
### Brand Boundary (중요)
- **블로그 전체 브랜드**: OurDigital
- **블로그 설명**: 사람, 디지털 그리고 문화를 관찰하는 개인 디지털 연구 노트
- **OurDigital Clinic**: 진단형 콘텐츠, SEO/데이터/콘텐츠 감사, 컨설팅 상품, 문제 해결형 시리즈에서만 사용 가능한 서비스 메타포. 블로그 전체 브랜드명이 아니다.
## Positioning Statement
@@ -34,8 +45,16 @@ Accurate diagnosis, stakeholder understanding, and measurable validation across
> OurDigital Clinic is 디지털 마케팅 클리닉 that provides 진단-처방-측정 프로세스,
> unlike 일회성 캠페인 대행사, we deliver 25년 경험과 마케팅 사이언스 방법론
*(Note: OurDigital Clinic은 컨설팅/서비스 맥락에서의 포지셔닝. 블로그 전체 포지셔닝과 구분한다.)*
## Target Audience
**블로그 독자 (blog.ourdigital.org)**
- **1순위**: 디지털 마케팅/기술 분야 종사자 — 실무 전략을 수립하고 실행하는 전문가
- **2순위**: 기술과 사회의 관계에 관심 있는 지식인 — 디지털 전환이 사회에 미치는 영향을 고민하는 독자
- **3순위**: 자기 성찰과 비판적 사고를 중시하는 독자
**컨설팅 서비스 (OurDigital Clinic)**
- **Primary**: SMB 마케팅 담당자, 자영업자, 프리랜서, 비영리단체
- **Secondary**: 스타트업 창업자, 브랜드 매니저
@@ -54,24 +73,30 @@ Accurate diagnosis, stakeholder understanding, and measurable validation across
| Level | Element | Description |
|-------|---------|-------------|
| Level 1 | Master Brand | OurDigital Clinic |
| Level 1 | Master Brand | OurDigital |
| Level 2 | Channel Identity | Blog, Journal, OurStory |
| Level 3 | Service Identity | 4개 핵심 서비스 |
| Level 3 | Service Identity | 4개 핵심 서비스 (OurDigital Clinic 메타포 적용 가능) |
### Channel Personality & Tone
| Channel | Domain | Personality | Tone | Content Type |
|---------|--------|-------------|------|--------------|
| Main Hub | ourdigital.org | Professional & Confident | Data-driven, Solution-oriented | 서비스, 케이스, 리드 |
| Blog | blog.ourdigital.org | Analytical & Personal | Educational, Thought-provoking | 가이드, 분석, 인사이트 |
| Journal | journal.ourdigital.org | Conversational & Poetic | Reflective, Cultural Observer | 에세이, 문화, 관찰 |
| OurStory | ourstory.day | Intimate & Reflective | Authentic, Personal Journey | 개인 서사, 경험 |
| D.intelligence | dintelligence.co.kr | Professional | B2B | Corporate Partnership |
| Channel | Domain | Language | Character | Length |
|---------|--------|----------|-----------|--------|
| Main Hub | ourdigital.org | Korean | Professional & Confident, Data-driven | 서비스, 케이스, 리드 |
| **Blog** | blog.ourdigital.org | **Korean** | 디지털 문화 분석 + 철학적 성찰 + 실무 인사이트 | **1,500-3,000자** |
| **Journal** | journal.ourdigital.org | **English** | 산업 트렌드, 기술-인간 교차점, reflective essay | **1,000-2,000 words** |
| **OurStory** | ourstory.day | **Korean** | 개인 에세이, 삶의 성찰, 일상의 관찰 | **800-1,500자** |
| D.intelligence | dintelligence.co.kr | Korean/English | Professional | B2B Corporate Partnership |
**채널 라우팅 규칙:**
- 기술 분석 + 철학적 사유 → `blog.ourdigital.org`
- 순수 개인 에세이, 감정적 성찰 → `ourstory.day`
- 영문 심층 에세이, 산업 관점 → `journal.ourdigital.org`
- 진단형 콘텐츠, 컨설팅 제안 → `OurDigital Clinic` 메타포 사용 가능
### Content Flow Strategy
```
Discovery (Blog) → Engagement (Journal) → Conversion (Main Site)
Discovery (Blog) → Engagement (Journal) → Conversion (Main Site / OurDigital Clinic)
```
### Publishing Cadence
@@ -80,7 +105,7 @@ Discovery (Blog) → Engagement (Journal) → Conversion (Main Site)
|---------|-----------|--------|
| ourdigital.org | 필요시 업데이트 | 서비스별 상세 |
| blog.ourdigital.org | 주 1-2회 | 1,500-3,000자 |
| journal.ourdigital.org | 월 2-4회 | 1,000-2,000 |
| journal.ourdigital.org | 월 2-4회 | 1,000-2,000 words |
| ourstory.day | 월 1-2회 | 800-1,500자 |
## Service Portfolio
@@ -112,13 +137,16 @@ Discovery (Blog) → Engagement (Journal) → Conversion (Main Site)
| Use Case | Message |
|----------|---------|
| Tagline | 우리 디지털 클리닉 \| Your Digital Health Partner |
| Blog Identity | 사람, 디지털 그리고 문화를 관찰하는 개인 디지털 연구 노트 |
| Consulting Tagline | 우리 디지털 클리닉 \| Your Digital Health Partner |
| Value Proposition | 마케팅 과학으로 진단하고, 실행으로 처방합니다 |
| Process | 진단 → 처방 → 측정 |
| Differentiator | 25년 경험의 마케팅 사이언티스트 |
## CTA Library
*(OurDigital Clinic 컨설팅 맥락에서 사용)*
| Context | CTA Text |
|---------|----------|
| General | 무료 상담 신청하기 |

View File

@@ -1,5 +1,7 @@
# OurDigital Writing Style Guide
<!-- Aligned to OurDigital_Blog_Project_Instruction_v3.3 / Writing_Style_Guide_v2.1 (2026-06-05) -->
Comprehensive writing guidelines for OurDigital content across all channels.
## Overview
@@ -8,7 +10,7 @@ Comprehensive writing guidelines for OurDigital content across all channels.
|-------|-------|
| **Author** | Andrew Yim |
| **Primary Blog** | blog.ourdigital.org |
| **Tagline** | 사람, 디지털 그리고 문화 (People, Digital, and Culture) |
| **Brand Identity** | 사람, 디지털 그리고 문화를 관찰하는 개인 디지털 연구 노트 |
| **Platform** | Ghost CMS |
| **History** | 2004-2025 (20+ years of content) |
@@ -16,54 +18,73 @@ Comprehensive writing guidelines for OurDigital content across all channels.
## Part 1: 한국어 스타일가이드
### Writer 역할 정의
25년차 디지털 마케팅 에세이 작가. 기술과 인간의 관계를 관찰하는 실무자이자 사유자. 분석적이면서 개인적이고, 단정 대신 질문을 두고, 결론 대신 가능성을 제시하며, 독자를 가르치지 않고 함께 생각하는 동료로 대한다.
### 문체 규칙 (Korean)
- 대화체 `~다`, `~이다`, `~한다`를 사용한다.
- 경어체 `~합니다`, `~입니다`는 사용하지 않는다.
- 짧은 문장과 긴 문장을 교차 배치해 리듬을 만든다.
- 문단 전환 시 호흡을 바꾼다: 분석 → 서사 → 질문.
- **전문용어는 첫 등장 시 영문을 병기한다.** 예: `검색엔진 최적화(SEO)`.
### 핵심 글쓰기 특성
#### 1. 철학-기술 융합
#### 1. 철학-기술 융합
기술 분석과 실존적 질문을 자연스럽게 결합한다. 기술 콘텐츠(AI 아키텍처, 엔터프라이즈 시스템)는 결코 인간적 의와 분리되지 않는다.
기술 주제를 다루되, 항상 이면의 인간적 함의를 탐구한다. 기술 콘텐츠(AI 아키텍처, 엔터프라이즈 시스템)는 결코 인간적 의와 분리되지 않는다.
**예시**: Llama 4와 DeepSeek 비교 글에서도 거버넌스 우려와 사회적 영향을 포함한다.
```
나쁜 예: 구글의 알고리즘은 200개 이상의 신호를 분석한다.
좋은 예: 구글은 200개 이상의 신호를 읽는다. 그런데 정작 글을 쓰는 사람은 단 하나의 신호, 독자의 진짜 질문도 제대로 읽지 못할 때가 많다.
```
#### 2. 역설(Paradox)을 주요 수사 장치로 활용
#### 2. 핵심 긴장 / 관점 전환 / 역설 / 열린 질문
논증을 긴장과 모순 구조로 전개한다:
- 인간이 컴퓨터를 모방하면서 컴퓨터가 인간을 모방하는 역설
- 기술이 해방하면서 동시에 의미를 축소하는 역설
- 디지털 네이티브가 기성세대가 가르칠 수 없는 유창함을 보유하는 역설
모든 글에 억지 역설을 넣지는 않는다. 대신 **핵심 긴장, 관점 전환, 역설, 열린 질문 중 하나 이상**을 자연스럽게 포함한다. 공식화를 경계한다.
#### 3. 수사적 질문 활용
유용한 패턴:
- `~하면서 동시에 ~하다`
- `~를 위해 오히려 ~해야 한다`
- `가장 ~한 것이 사실은 가장 ~하다`
- `우리가 놓치고 있는 것은 무엇인가?`
선언적 권위보다 질문을 통한 참여를 선호한다:
수사적 질문은 선언적 권위보다 독자와의 지적 동반자 관계를 형성한다.
> "이 디지털 세대에게 무엇을 가르쳐야 하는가?"
> "그 무한한 자유 속에서 우리는 무엇을 소중히 여기게 될 것인가?"
#### 3. 우울한 낙관주의 (Melancholic Optimism)
이는 독자와 지적 동반자 관계를 형성하며, 교훈적 지시를 피한다.
디지털 세계의 불안, 피로, 한계를 솔직히 인정한다. 그러나 냉소로 끝내지 않는다. 그 안에서 다시 생각할 가능성, 더 나은 실천, 작은 회복의 여지를 찾는다.
#### 4. 우울한 낙관주의 (Melancholic Optimism)
```
예: AI가 일자리를 대체할 수 있다는 불안은 근거가 있다. 그리고 그 불안이야말로 '대체 불가능한 것'이 무엇인지 진지하게 물어보게 만드는 시작점이다.
```
불안과 상실을 인정하되 절망하지 않는다. 기술의 불가피성을 수용하면서도 대체되는 것에 대한 진정한 우려를 표현한다.
#### 4. 분석적이면서 개인적
데이터와 논거를 제시하되, 1인칭 경험과 관찰을 자연스럽게 엮는다. 논문이 아니라 에세이다. 그러나 근거 없는 감상문도 아니다.
### 문장 구조 패턴
| 요소 | 패턴 |
|------|------|
| 문장 길이 | 여러 절을 포함한 긴 복합문 - 논의되는 상호연결된 개념을 반영 |
| 문장 길이 | 짧은 문장과 긴 복합문을 교차 배치 — 리듬을 만든다 |
| 단락 구조 | 관찰 → 분석 → 철학적 함의로 점진적 심화 |
| 근거 제시 | 역사적 사례, 문화간 참조, 기술 명세를 함께 엮음 |
| 결론부 | 종종 열린 결말로, 답을 제시하기보다 질문을 던짐 |
### 독자 조율
**교양 있는 일반 독자**를 대상으로 한다 — 기술의 문화적 영향에 지적 호기심을 가진 독자이지, 반드시 기술 전문가는 아니다.
**교양 있는 일반 독자** — 기술의 문화적 영향에 지적 호기심을 가진 독자이지, 반드시 기술 전문가는 아니다. 독자를 가르치려 하지 않고 결론을 강요하지 않는다. 생각의 재료를 제공한다.
기술 글에도 요약본과 은유적 앵커링("데이터 공장")을 포함해 접근성을 유지한다.
기술 글에도 은유적 앵커링("데이터 공장")을 포함해 접근성을 유지한다.
### 고유 특성
1. **이중언어 유창성** — 한국어 산문에 영어 기술 용어가 섞여 디지털 담론의 혼종적 특성을 반영
1. **이중언어 유창성** — 한국어 산문에 영어 기술 용어가 섞여 디지털 담론의 혼종적 특성을 반영 (단, 전문용어는 첫 등장 시 영문 병기)
2. **시간적 인식** — 세대 변화와 역사적 맥락에 대한 강한 의식
3. **인식론적 겸손**특히 세대간 격차에서 이해의 한계를 인정
3. **인식론적 겸손** — 이해의 한계를 인정하며, 겸손한 추정 표현을 적절히 활용 (`~일지도 모른다`, `~인 듯하다`, `어쩌면 ~`)
4. **규제 의식** — 엔터프라이즈 글에서 일관되게 컴플라이언스(GDPR, EU 규제)를 다룸
---
@@ -124,20 +145,28 @@ Technical articles include executive summaries and metaphorical anchoring ("Data
### Do's
- Use paradox to structure arguments
- Ask rhetorical questions to engage readers
- Connect technical content to human implications
- Acknowledge uncertainty and epistemic limits
- Blend Korean and English naturally for technical terms
- Reference historical context and generational shifts
- 핵심 긴장, 관점 전환, 역설, 열린 질문 중 하나 이상을 포함한다
- 수사적 질문으로 독자와 지적 동반자 관계를 형성한다
- 기술 콘텐츠를 인간적 함의와 연결한다
- 불확실성과 이해의 한계를 인정한다
- 전문용어 첫 등장 시 영문을 병기한다 (`검색엔진 최적화(SEO)`)
- 역사적 맥락과 세대적 변화를 참조한다
- 짧은 문장과 긴 문장을 교차 배치해 리듬을 만든다
- 1인칭 경험과 관찰을 분석에 자연스럽게 엮는다
### Don'ts
### Don'ts (피해야 할 것)
- Avoid purely declarative, authoritative tone
- Don't separate technical analysis from cultural impact
- Avoid simplistic or overly optimistic technology narratives
- Don't provide prescriptive conclusions without exploration
- Avoid ignoring regulatory and governance concerns
| 피해야 할 것 | 이유 |
|-------------|------|
| `~합니다`, `~입니다` | 경어체 — 대화체(`~다`, `~한다`) 사용 |
| `오늘날 디지털 시대에`, `급변하는 환경 속에서`, `요즘 ~가 화제다` | 상투적 도입부 |
| `첫째, 둘째, 셋째` 기계적 나열 | 교과서적 구조 |
| `따라서 반드시 ~해야 한다` | 확정적 결론 |
| 근거 없는 통계나 데이터 | 데이터 정직성 위반 |
| 기술에 대한 무조건적 찬양 또는 혐오 | 균형 원칙 위반 |
| 과도한 감탄부호, 물결표, 이모지 | 톤 일관성 파괴 |
| 특정 업체나 제품의 노골적 홍보성 문장 | 브랜드 신뢰 훼손 |
| SEO 키워드 과잉 최적화 | SEO가 글을 지배해서는 안 된다 |
---