Files
Andrew Yim c750fa7f5e feat(our-gdrive-organizer): add new skill at slot 82, rename old 82 → 92
New Python CLI + dual SKILL.md (Code + Desktop) for organizing Google
Drive folders under OurDigital conventions:

- Refresh root README index (preserves manual Topics/Notes between
  AUTO-STRUCTURE markers)
- Ensure per-subfolder README.md meta files
- Propose filename + folder renames (D.intelligence → OurDigital with
  SEO-context caveat documented in patterns/gotchas.md)
- Propose moves for cluttered files (screenshots, temp downloads)
- Sensitive-folder skip list (04_Case Studies, 99_Project Archive,
  *Archive*, 진단*)
- shared/patterns/ gotcha library: canonical-files, canonical-folders,
  categorization-rules, 12 known gotchas — grows over time as the
  system encounters new edge cases

Slash command: /organize. CLI: ~/.local/bin/our-gdrive-organize.

82-tui-design-template renumbered to 92 (no content change) to free
slot 82. AGENTS.md and CLAUDE.md updated for both moves.

Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>
2026-05-10 23:02:45 +09:00

63 lines
3.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Categorization rules
IF→THEN rules for deciding where a file belongs. Apply in order; first
match wins.
## Hard-coded rules (always honor)
| If file… | Then it belongs in… |
|---|---|
| Lives inside `04_Case Studies/` or `99_Project Archive/` | leave it (sensitive — never auto-move) |
| Filename starts with `Screenshot YYYY-MM-DD at` | parent folder's `screenshots/` subdir |
| Has extension `.crdownload`, `.tmp`, `.partial` | `_unsorted/` (temp / interrupted) |
| Has `D.intelligence` in name | rename to `OurDigital` (filesystem rename only) |
## Content + filename heuristics (judgment calls)
### Templates vs Case Studies
| Signal | Verdict |
|---|---|
| Contains placeholder strings `OOO` / `OOOOOO` in filename | Template — `05_Working Template/` |
| Filename is `OurDigital-{topic}-{specific-client}-{date}` AND client is real | Case Study or Active Workspace, NOT template |
| Real client name in filename + signed contract content | `04_Case Studies/` |
| Real client name + WIP / current-quarter date | `01_Active Workspaces/{NN_client}/` |
| Real client name + closure-marker content (final report, sign-off) | `99_Project Archive/{NN_client}/` |
### Reference library vs Audit toolkit
| Signal | Verdict |
|---|---|
| Source is external (academic paper, vendor whitepaper, foreign URL slug, paper ID `2286-Article…`) | `03_{Practice} Hack Library/` |
| Source is OurDigital-authored, intended as reusable proposal/audit asset | `02_{Practice} Audit Toolkit/` |
| Korean filename about a niche specialty (sitemap.xml, robots.txt) | `02_…/{specialty}/` subdirectory |
### Training material vs Engagement notes
| Signal | Verdict |
|---|---|
| Generic title, no client name (`SEO 입문 기본교육 과정.pdf`) | `98_Training/01_수업 계획_코스/` |
| Lesson notes referencing real lawyer/doctor/consultant by name | `99_Project Archive/{NN_client}/` (it's a record of the engagement) |
| Screenshot from a lesson | `98_Training/04_강의자료 스크린샷/` if generic; archive if it shows specific client data |
| External lecture deck (Shopee, Google event) | `98_Training/09_외부 강의/{Topic}/` |
### Quote / proposal / contract documents
| Signal | Verdict |
|---|---|
| Quote sheet for a specific client, engagement won → archived | `99_Project Archive/{NN_client}/` |
| Quote sheet for a specific client, engagement won → ongoing | `01_Active Workspaces/{NN_client}/` |
| Quote sheet that's been neutralized (client → OOO) | `05_Working Template/` |
| Signed contract PDF | usually `04_Case Studies/` (portfolio) or archive |
## Anti-rules (do NOT do these)
- **Do not rename files inside `04_Case Studies/` or `99_Project Archive/`**
even if they have `D.intelligence` in the name. Those are historical records
and the brand at the time was D.intelligence — preserving that is correct.
- **Do not change Korean folder names to English** (or vice versa). Language
is intentional.
- **Do not collapse client subfolders** even if they only have 12 files.
- **Do not move things to satisfy "everything balanced"** — empty subfolders
are fine if they represent reserved slots.